Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: owing to
...to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons le

...podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnośc
Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

Taka decyzja może zostać podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym zainteresowanego państwa członkowskiego.

...to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons le

...podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnośc
Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

Taka decyzja może zostać podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym.

...to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons le

...podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnośc
Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

Taka decyzja może zostać podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym.

...to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons le

...podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnośc
Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

Taka decyzja może zostać podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji
przewyższa
kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w
związku
z niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym.

where recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

w przypadku gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe z
uwagi
na niewypłacalność dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym.
where recovery proves impossible
owing to
the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

w przypadku gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe z
uwagi
na niewypłacalność dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym.

Owing to
the shortage of organs and the inherent life-threatening nature of diseases leading to the need for organs for transplantation, the overall benefits of organ transplantation are high and...

Z
powodu
niedoboru narządów, a także ze
względu
na zagrożenie życia nieodłącznie związane z chorobami prowadzącymi do konieczności przeszczepienia narządów ogólne korzyści płynące z przeszczepiania...
Owing to
the shortage of organs and the inherent life-threatening nature of diseases leading to the need for organs for transplantation, the overall benefits of organ transplantation are high and more risks are accepted than with blood or most tissues and cell-based treatments.

Z
powodu
niedoboru narządów, a także ze
względu
na zagrożenie życia nieodłącznie związane z chorobami prowadzącymi do konieczności przeszczepienia narządów ogólne korzyści płynące z przeszczepiania narządów są duże i można zaakceptować większe ryzyko niż w przypadku większości terapii opierających się na wykorzystywaniu krwi, tkanek i komórek.

...non-dumping companies or countries not concerned by theses investigations became less attractive
owing to
the strong price pressure exerted by the countries concerned.

Dodatkowo należy zauważyć, że dostawa TCCA na rynek wspólnotowy przez spółki niestosujące dumpingu lub kraje, których nie dotyczy niniejsze dochodzenie, stała się mniej atrakcyjna z uwagi na silne...
In addition, it should be noted that the supply of TCCA to the Community market by non-dumping companies or countries not concerned by theses investigations became less attractive
owing to
the strong price pressure exerted by the countries concerned.

Dodatkowo należy zauważyć, że dostawa TCCA na rynek wspólnotowy przez spółki niestosujące dumpingu lub kraje, których nie dotyczy niniejsze dochodzenie, stała się mniej atrakcyjna z uwagi na silne naciski cenowe wywierane przez kraje objęte postępowaniem.

...contracts of contract staff where justified in the interests of the service, particularly when,
owing to
the duration and/or nature of the Office’s tasks, renewing these contracts for an indefinit

...kontraktowymi w przypadkach, gdy jest to uzasadnione interesem służby, a zwłaszcza jeśli – ze
względu
na okres, przez jaki zadania są wykonywane lub charakter tych zadań – przedłużenie tych umów
Experience has shown that it is necessary to authorise the renewal, for an indefinite period, of the employment contracts of contract staff where justified in the interests of the service, particularly when,
owing to
the duration and/or nature of the Office’s tasks, renewing these contracts for an indefinite period allows the Office to keep experienced staff able to ensure the continuity and efficiency of its tasks.

Dotychczasowe doświadczenia wskazują, że należy dopuścić przedłużanie na okres nieokreślony umów o pracę z pracownikami kontraktowymi w przypadkach, gdy jest to uzasadnione interesem służby, a zwłaszcza jeśli – ze
względu
na okres, przez jaki zadania są wykonywane lub charakter tych zadań – przedłużenie tych umów na czas nieokreślony pozwoli Urzędowi zatrzymać doświadczonych pracowników, zdolnych zagwarantować ciągłość i skuteczność wykonywanych zadań.

Owing to
the Christmas period, the December operation is brought forward normally by 1 week, i.e. to the preceding Wednesday of the month.

Z powodu
świąt Bożego Narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca.
Owing to
the Christmas period, the December operation is brought forward normally by 1 week, i.e. to the preceding Wednesday of the month.

Z powodu
świąt Bożego Narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca.

Owing to
the Christmas period, the December operation is brought forward, normally by one week, i.e. to the preceding Wednesday of the month.

Z powodu
świat Bożego Narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca.
Owing to
the Christmas period, the December operation is brought forward, normally by one week, i.e. to the preceding Wednesday of the month.

Z powodu
świat Bożego Narodzenia operacja grudniowa jest przyspieszona o jeden tydzień i przeprowadzana w poprzednią środę miesiąca.

...cost/income ratio of the real estate financing business should rise by about [...]* %, inter alia
owing to
the above-mentioned cost-intensive measures aimed at introducing better risk management,...

...2006 roku do ok. [...]* EUR. Pozycje ryzyk należy zredukować o ponad [...]* %, a wskaźnik kosztów
do
przychodów (cost/income ratio) sektora finansowania nieruchomości
winien
wykazać wzrost z...
Pre-tax profit should increase from distinctly negative figures to about EUR [...]* in 2006. Risk positions should be reduced by over [...]* % and the cost/income ratio of the real estate financing business should rise by about [...]* %, inter alia
owing to
the above-mentioned cost-intensive measures aimed at introducing better risk management, to a little over [...]* %.

Zysk przed opodatkowaniem winien wykazać wzrost w stosunku do zdecydowanie negatywnych wyników do 2006 roku do ok. [...]* EUR. Pozycje ryzyk należy zredukować o ponad [...]* %, a wskaźnik kosztów
do
przychodów (cost/income ratio) sektora finansowania nieruchomości
winien
wykazać wzrost z pozycji ok. [...]* %, spowodowanej także przedsięwzięciem kosztownych działań mających na celu stworzenie lepszego systemu zarządzania ryzykiem, do poziomu [...]* %.

...Member State in which the beneficiary, contractor or partner is established shall pay the amount
owing to
the Joint Managing Authority and claim it back from the beneficiary, contractor or partner.

Jeżeli zwrot dotyczy wierzytelności wobec beneficjenta, wykonawcy lub partnera z siedzibą w państwie członkowskim, w którym wspólna instytucja zarządzająca nie może odzyskać wydatków w terminie...
Where the recovery relates to a claim against a beneficiary, contractor or partner established in a Member State and the Joint Managing Authority is unable to recover the debt within one year of issuing the recovery order, the Member State in which the beneficiary, contractor or partner is established shall pay the amount
owing to
the Joint Managing Authority and claim it back from the beneficiary, contractor or partner.

Jeżeli zwrot dotyczy wierzytelności wobec beneficjenta, wykonawcy lub partnera z siedzibą w państwie członkowskim, w którym wspólna instytucja zarządzająca nie może odzyskać wydatków w terminie jednego roku po wystawieniu nakazu zwrotu, państwo członkowskie, w którym znajduje się zainteresowany beneficjent, wykonawca lub partner, dokonuje płatności należności na rzecz wspólnej instytucji zarządzającej przed dochodzeniem należności od beneficjenta, wykonawcy lub partnera.

Multi-flower honey is light to dark coloured, aromas are complex
owing to
the mixture of nectars, taste is very sweet.

Miód kwiatowy ma kolor od jasnego do ciemnego,
dzięki
mieszance nektarów jego aromat jest złożony, a smak mocno słodki.
Multi-flower honey is light to dark coloured, aromas are complex
owing to
the mixture of nectars, taste is very sweet.

Miód kwiatowy ma kolor od jasnego do ciemnego,
dzięki
mieszance nektarów jego aromat jest złożony, a smak mocno słodki.

...of EUR 46 million and accumulated debts of around EUR 250 million, of which EUR 200 million were
owed to
the State budget.

...46 mln EUR, zaś jego zadłużenie wynosiło około 250 mln EUR, z czego 200 mln EUR dotyczyło
należności wobec
budżetu państwa.
In 2006, Tractorul made losses of EUR 46 million and accumulated debts of around EUR 250 million, of which EUR 200 million were
owed to
the State budget.

W 2006 r. Tractorul odnotował straty w wysokości 46 mln EUR, zaś jego zadłużenie wynosiło około 250 mln EUR, z czego 200 mln EUR dotyczyło
należności wobec
budżetu państwa.

...debt to the State and was subject to the general provision of the Code for the Collection of Debts
owed to
the State (KEDE).

...państwu stanowi zadłużenie wobec państwa i podlega przepisom ogólnym Kodeksu poboru długów
wobec
państwa (KEDE).
Spatosimo levied but not paid to the State constituted a debt to the State and was subject to the general provision of the Code for the Collection of Debts
owed to
the State (KEDE).

Opłata spatosimo pobrana, lecz nie przekazana państwu stanowi zadłużenie wobec państwa i podlega przepisom ogólnym Kodeksu poboru długów
wobec
państwa (KEDE).

repayment of the amount of PLN 5 million
owed to
the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled is deferred;

spłata
zobowiązań wobec
Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych w wysokości 5 mln PLN jest odroczona;
repayment of the amount of PLN 5 million
owed to
the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled is deferred;

spłata
zobowiązań wobec
Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych w wysokości 5 mln PLN jest odroczona;

...Silesia Region Tax Office, PLN 24,9 million owed to Wrocław City Council and PLN 12,9 million
owed to
the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled.

W tym również zobowiązania wobec Zakładu Ubezpieczeń Społecznych na kwotę 7,5 mln PLN, Dolnośląskiego Urzędu Skarbowego na kwotę 19,1 mln PLN, Urzędu Miejskiego Wrocławia na kwotę 24,9 mln PLN oraz...
This includes an amount of PLN 7,5 million owed to the Social Security Office, PLN 19,1 million owed to the Lower Silesia Region Tax Office, PLN 24,9 million owed to Wrocław City Council and PLN 12,9 million
owed to
the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled.

W tym również zobowiązania wobec Zakładu Ubezpieczeń Społecznych na kwotę 7,5 mln PLN, Dolnośląskiego Urzędu Skarbowego na kwotę 19,1 mln PLN, Urzędu Miejskiego Wrocławia na kwotę 24,9 mln PLN oraz Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych na kwotę 12,9 mln PLN.

...be supported by a contribution of around EUR 8 million from the European Union to clear arrears
owed to
the European Investment Bank (EIB) on loans from the EDF by mobilising the 10th EDF B envelo

...programu międzynarodowego funduszu walutowego (MFW) oraz kontynuacji procesu zmniejszenia długu w
związku
z przynależnością do głęboko zadłużonych krajów ubogich może towarzyszyć wkład unijny w...
The continuation of the International Monetary Fund (IMF) programme and the resumption of the debt relief process under the HIPC (heavily indebted poor countries) initiative could be supported by a contribution of around EUR 8 million from the European Union to clear arrears
owed to
the European Investment Bank (EIB) on loans from the EDF by mobilising the 10th EDF B envelope.

Kontynuacji programu międzynarodowego funduszu walutowego (MFW) oraz kontynuacji procesu zmniejszenia długu w
związku
z przynależnością do głęboko zadłużonych krajów ubogich może towarzyszyć wkład unijny w wysokości 8 mln EUR na uiszczenie w Europejskim Banku Inwestycyjnym (EBI) zaległych odsetek od pożyczek pochodzących ze środków EFR w ramach puli środków B 10.

...and reliable information in respect of any measure or situation which may give rise to an amount
owing to
the Union, the authorising officer responsible shall make an estimate of the amount receiva

...wystarczającymi i wiarygodnymi informacjami na temat środka lub sytuacji, które mogą doprowadzić
do
powstania kwoty
należnej
Unii, sporządza prognozę należności.
When the authorising officer responsible has sufficient and reliable information in respect of any measure or situation which may give rise to an amount
owing to
the Union, the authorising officer responsible shall make an estimate of the amount receivable.

Kiedy właściwy urzędnik zatwierdzający dysponuje wystarczającymi i wiarygodnymi informacjami na temat środka lub sytuacji, które mogą doprowadzić
do
powstania kwoty
należnej
Unii, sporządza prognozę należności.

...and reliable information in respect of any measure or situation which may give rise to an amount
owing to
the Union body, the authorising officer shall make an estimate of the amount receivable.

...wystarczającymi i wiarygodnymi informacjami na temat środka lub sytuacji, które mogą doprowadzić
do
powstania kwoty
należnej
organowi Unii, sporządza prognozę należności.
When the authorising officer has sufficient and reliable information in respect of any measure or situation which may give rise to an amount
owing to
the Union body, the authorising officer shall make an estimate of the amount receivable.

Kiedy urzędnik zatwierdzający dysponuje wystarczającymi i wiarygodnymi informacjami na temat środka lub sytuacji, które mogą doprowadzić
do
powstania kwoty
należnej
organowi Unii, sporządza prognozę należności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich